懂不懂。」
-
如果我小时候敢像那些孩子一样偷布兰达的袜子和…
-
雅姆大概会把我吊起来。
「我还以为她会说:‘难道妈妈的就不——’」
-
你最好别让我用最粗俗的话骂你。
「好吧。」
「这很正常,不是吗。就像兰道夫对贝翠丝。」
-
你的意思是,安切尔先生的儿子,也有些‘小毛病’?
「……」
「这次算你赢了。」
-
十五比一。
「我不记得我输过那么多次。」
-
谁会记得自己输的次数呢。
「我会。」
「尤其是对你。」
-
好吧…
-
那,十四比一?
「我就知道你在胡诌!」
……
“所以,您的儿子并不愿意告诉您究竟发生了什么。”
“…他是个懂事的孩子,先生,我想,一定有什么东西蛊惑了他…就是那夜里弹琴的东西…”安切尔咬了咬牙:“也许,他怕讲出来,那东西就要祸害我们…祸害他的父亲和母亲…”
「恐怕你想多了。」
“您不打算到圣十字寻求帮助,显然清楚这是违法的。”
“不,先生,一开始我并不知晓,”老安切尔摇头:“我和我的父亲一直都在巴西尔登。他回归天国,我就和我的妻子生活——然后,我们有了孩子,一天天变老…”
“不要说这些‘神神秘秘’的世界了,先生,我甚至很少踏足伦敦,也没太多热情。若不是我朋友提醒,恐怕,我真要拎着一个足以杀人的罪行,到圣十字寻求绞颈的绳索了。”
安切尔有个不错的朋友。
他猜的没错。
一旦让审判庭知晓案情,无论什么原因,约翰·安切尔都得有大麻烦。
罗兰垂眸沉吟,正巧视线落在那对漂亮的弯刀上。
安切尔实在心焦,声音又沙又急:“先生!我请求您帮帮我吧!哪怕要付出更多!我的朋友说,一旦这麻烦传开,很快,就有‘逐火的猎犬’上门——我虽未和那些黑教服的人打过交道…”
“可猎犬总见过、养过!”
“看在我们同属「联盟」、同一个俱乐部的情分
本章未完,请点击下一页继续阅读!